A többnyelvűségről
Kapcsolatunk kezdetén németül kommunikáltunk a férjemmel, de mindkettőnk számára nagyon idegen volt, így hamar áttértünk az angolra. Sajnos én azóta is csak gyenge kísérletet tettem a spanyoltanulásra, pedig a latin tanulmányaim miatt elég könnyen ragadt rám. Mióta gyerekeink vannak, három nyelv van folyamatos használatban itthon, a németet csak ritkán vesszük bele a társalgásba, ha valamit könnyebb azon a nevén nevezni. A gyerekekkel mindenki a saját anyanyelvén kommunikál, bár vannak olyan szavak, amelyeket az épp beszélt nyelvtől függetlenül használunk, pl. pañal (pelenka), arandanos (áfonya), palta (avokádó), magyarul a miniropi, palacsinta, almaszósz ugranak be. Vicces, hogy időnként Andó is spanyol akcentussal ejt ki magyar szavakat, ha a férjemhez beszél (bojó és bábocca).
A köztudatban az van, hogy ha egy nyelvnél többet kell a gyereknek megtanulnia, az lassítja a beszédfejlődést, de ezt a szakirodalom megcáfolja. Nálunk sem volt különösebb késlekedés észrevehető. Amikor a Kisnyuszi 13 hónapos korában visszamentem dolgozni, és egész nap az apósommal volt, spanyolul mondta az első szavakat, de a magyar szókincse rég lekörözte a spanyolt azóta, hogy apósom hazament 7 hónappal később. Kíváncsi vagyok 2 hónap Chilében tartózkodás mennyire dobja majd meg a spanyol tudását, gyanítom, hogy eléggé.
A kisfiam eddig az angol beszédet elengedte a füle mellett, de újabban egy-egy mondatot vagy kifejezést papagájként visszamond. Ezen tök jót szoktunk derülni, nem csak azért, mert cuki, hanem mert elég bikicsunáj jellegű angol lesz belőle. A reakciónkon látja, hogy valami vicceset mondott, úgyhogy megvan a pozitív visszacsatolást.
Ehhez jött be a német, random mond megint német mondatokat, meg kéri, hogy fordítsam neki a játékai nevét.
Nem adtam még fel, hogy valaha megtanulok spanyolul, szívesen kiiktatnám az angolt a napi használatból. Van legalább három tankönyvem hozzá, csak időt kellene naponta rászánni.
Azt nagyon nem várom, hogy a gyerekek egymás között németül beszéljenek, de ez valószínűleg elkerülhetetlen. C. unokatesóinál is az lett a fő nyelv otthon, szörnyű.
Szerintem ez a sok nyelv akkora hihetetlen, eszméletlen gazdagság egy gyerek számára, hogy azt el sem tudom mondani. :) Izgi volt olvasni.
VálaszTörlésKöszi :) ügyesen zsonglőrködik velük :)
VálaszTörlés